mardi 18 août 2009

la vénus au miroir / 鏡の中のヴィーナス



Vénus, c'est l'astre de l'art et de l'acuité sensorielle, du plaisir et de l'agrément, de l'attraction instinctive, de l'harmonie de la douceur.
La première des beautés célestes qui inspire les amoureux.

ヴィーナス、それはアートと感性の力の天体である。それは喜び魅力の、直感的な喜びであり、かぐわしさのハーモニーの星でもある。
愛するものたちにインスピレーションを与える第一の美の神である。

mardi 4 août 2009

vénus au miroir / 鏡のヴィーナス



Merci à ma grande mère maternelle descendante de la famille Velazquez.
Elle m'a raconté son Andalousie, ses racines, la vie des reines et des rois d'Espagne et dansé le Flamenco pour me faire rêver à des aventures extraordinaires.
Elle m'a prédit déjà très jeune des talents magnifiques puisque j'étais le septième de sept garçon.
Il faut toujours croire en sa grand-mère.
Merci à Diego Velazquez qui m'a hanté et m'a donné beaucoup de force pour la peinture.

ベラスケスの子孫である、母方の祖母へありがとうを。
彼女は色んなことを私に語ってくれました。アンダルシアのこと、彼女の家系のこと、スペインの王様や王妃の話、そしてフラメンコも時々踊ってくれました。それらは僕にとんでもない冒険を夢見させたものです。
彼女は私がまだとっても小さいときに私の素晴らしい才能を予言していました。なぜなら7人兄弟の7男だったからです。
おばあちゃんのことはいつも信じるべきですね。
そしてディエゴ・ベラスケスにも感謝を。彼は私に乗り移って絵画に対する大きな力を与えてくれました。